查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

해니벌 버리스中文是什么意思

发音:  
"해니벌 버리스" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 汉尼拔·布瑞斯
  • "리스" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 租借 zūjiè. 租赁 zūlìn.
  • "나나니벌" 中文翻译 :    [명사]〈곤충〉 蜾蠃 guǒluǒ. 马蜂 mǎfēng. 蚂蜂 mǎfēng. 细腰蜂 xìyāofēng. 黄蜂 huángfēng.
  • "버리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 弃 qì. 撇 piē. 舍弃 shěqì. 扔掉 rēngdiào. 抛弃 pāoqì. 丢弃 diūqì. 丢开 diū‧kāi. 撇弃 piēqì. 播弃 bōqì. 放弃 fàngqì. 扬弃 yángqì. 【문어】摒弃 bìngqì. 버리기를 아까워하다弃之可惜케케묵은 방식을 모두 버렸다把老一套都撇了따뜻한 가정을 버리다舍弃温暖的家庭일에 전념하여 모든 잡념을 버리다专心做事, 把一切杂念丢开버려진 목재被丢弃的木材원래의 방법을 버리자고 주장하다主张撇弃原来的做法대단히 번잡하므로, 부득이 그 경중을 헤아려 작은 문제는 버리기로 했다因为太繁杂了, 只好权其轻重播弃一些小问题원래 계획을 버리다放弃原来计划일체의 나쁜 습관은 모두 버려야 한다一切陋习, 都应摒弃 (2) 纠正 jiūzhèng. 改掉 gǎidiào. 克服 kèfú.어떻게 나쁜 습관을 버릴 것인가怎样纠正坏习惯낡은 관습을 버리다改掉陋习 (3) 丢开 diūkāi. 离弃 líqì.부모를 버리고 돌보지 않는 것은 옳지 않다丢开父母不顾是不对왜 그가 오히려 그녀를 버렸는가为什么他却离弃了她 (4) 损坏 sǔnhuài. 弄坏 nònghuài. 毁掉 huǐdiào. 毁坏 huǐhuài.네가 나의 장난감을 버렸다你弄坏了我的玩具심지어 그들은 젊은이들의 축구 생애를 버리고도 애석해하지 않다他们甚至不惜毁掉年轻人的足球生涯 (5) 掉 diào.집을 팔아 버리다卖掉房子나쁜 버릇을 고쳐 버리다改掉坏习气태워 버리다烧掉
  • "잼버리" 中文翻译 :    [명사] 万国童子军大会 wànguó tóngzǐjūn dàhuì. 【음역어】强普利 qiángpǔlì.
  • "내버리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 丢 diū. 弃 qì. 遗弃 yíqì. 아무 데나 과일 껍질을 내버리지 마라不要随地丢果皮적이 성을 내버리고 도망하다敌人弃城而逃적군은 무수한 군수 물자를 내버렸다敌军遗弃辎重无数 (2) 吊 diào. 丢掉 diūdiào. 撇掉 piē//diào. 撇下 piēxià. 扔弃 rēngqì. 放下 fàngxià. 抛开 pāo‧kāi. 嫌弃 xiánqì.남편은 집에 있지 않아 그야말로 그녀를 내버렸다丈夫没在家, 简直把她吊起来了환상을 내버리다丢掉幻想그는 처자를 내버릴 수 없는데, 어떻게 출가를 할 수 있겠는가?他撇不下妻子, 怎么能出家?공명을 내버리고 낙향했다抛弃功名回乡下去了일을 내버리고 하지 않는다把工作放下不管공부를 내버리고 돌보지 않다抛开功课不顾실수를 범한 동지들을 내버리지 마라不要嫌弃犯过错误的同志
  • "쓸어버리다" 中文翻译 :    [동사] 扫除 sǎochú. 扫掉 sǎodiào. 扫荡 sǎodàng. 扫开 sǎokāi. 打扫 dǎsǎo. 廓清 kuòqīng. 横扫 héngsǎo. 비적을 쓸어버리다扫荡匪徒도사공이 배의 핏자국을 쓸어버렸다艄公打扫了船中血迹땅 위의 흙을 쓸어버리다把地上的土扫开장애를 쓸어버리다扫除障碍모든 인체에 해로운 벌레를 쓸어버리다扫除一切害人虫장애물을 쓸어버리다廓清障碍적을 쓸어버리다横扫敌人
  • "잃어버리다" 中文翻译 :    [동사] 丢 diū. 掉 diào. 丢下 diūxià. 丢掉 diūdiào. 丢失 diūshī. 失去 shīqù. 失掉 shīdiào. 失落 shīluò. 弄丢 nòngdiū. 이 한 질의 책에서 한 권을 잃어버렸다这套书丢了一本나는 열쇠를 잃어버렸다我把钥匙掉了잃어버린 돈丢下的钱신 한 짝을 잃어버렸다丢掉了一只鞋아이를 잃어버렸다丢失了小孩子
  • "잊어버리다" 中文翻译 :    [동사] 忘掉 wàng//diào. 忘记 wàng‧jì. 忘怀 wànghuái. 失漏 shīlòu. 【문어】忘却 wàngquè. 【문어】失记 shījì. 이미 이전의 일을 잊어버렸다已经忘掉以前的事이것은 매우 오래 전의 일이라서 나는 벌써 잊어버렸다这是很久以前的事, 我早就忘记了잊어버리기 힘들다难以忘怀
  • "저버리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 负 fù. 亏负 kuīfù. 亏 kuī. 辜负 gū‧fù. 은혜를 잊고 의리를 저버리다忘恩负义나는 남을[남의 호의를] 저버리지 않는다我不负人나는 결코 너를 저버린 적이 없다我并没亏负过你그는 아랫사람에게 상벌을 분명하게 하고 사람을 저버리지도 않는다他待下人赏罚分明, 也不亏负人사람이 땅을 저버리지 않으면 땅도 사람을 저버리지 않는다人不亏地, 地不亏人안심해라. 너를 저버리지[너에게 해를 입히지] 않을 터이니你放心吧, 亏不了你그의 호의를 저버리다辜负他的好意 (2) 忘记 wàngjì.역사는 이 날을 저버릴 수 없을 것이다历史不会忘记这一天 (3) 抛撇 pāopiē. 违背 wéibèi. 背弃 bèiqì.하루아침에 골육의 정을 저버리다一旦抛撇骨肉之情복제 인간은 인류의 존엄을 저버린다克隆人违背人类尊严
  • "타버리다" 中文翻译 :    [동사] 烧掉 shāodiào. 산림이 타버렸다森林被烧掉了
  • "그리스" 中文翻译 :    [명사] (1) 滑脂 huázhī. 润滑脂 rùnhuázhī. 黄油 huángyóu. 그리스 펌프滑脂泵우리나라 그리스 생산량이 해마다 증가한다我国润滑脂产量逐年增长 (2)〈지리〉 希腊 Xīlà. 그리스 문자希腊字母
  • "리스트" 中文翻译 :    [명사] 表 biǎo. 单子 dān‧zi. 名单 míngdān. 물품 리스트货单子수상자 리스트受奖人名单후보자 리스트候选人名单
  • "리스프" 中文翻译 :    [명사]〈전자〉 表处理语言 biǎochǔlǐ yǔyán.
  • "폴리스" 中文翻译 :    [명사] 城邦 chéngbāng.
  • "그리스도" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 基督 Jīdū. 예수 그리스도耶稣基督
  • "그리스도교" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 基督教 Jīdūjiào. 사람들은 불교나 그리스도교를 믿는다人信仰佛教和基督教
  • "그리스신화" 中文翻译 :    [명사] 希腊神话 Xīlà shénhuà. 그리스신화의 발전은 그리스 원시사회의 몇 백 년의 긴 시간을 거쳐 이루어진 것이다希腊神话的发展, 曾经历了希腊原始社会几百年的漫长时期
  • "그리스어" 中文翻译 :    [명사] 希腊语 Xīlàyǔ. 왜 아직도 이렇게 배우기 어려운 그리스어를 공부하는가?怎么还学习这么难学的希腊语?
  • "리얼리스트" 中文翻译 :    [명사]〈철학〉 现实主义者 xiànshí zhǔyìzhě.
  • "매트리스" 中文翻译 :    [명사] 垫褥 diànrù. 床垫 chuángdiàn. 매트리스는 수면의 질적 향상에 매우 중요하다床垫对睡眠质量的提高至关重要
  • "메달리스트" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 奖牌获得者 jiǎngpái huòdézhě. 올림픽 메달리스트奥运会奖牌获得者
  • "블랙리스트" 中文翻译 :    [명사] 黑名单 hēimíngdān. 黑榜 hēibǎng. 黑籍 hēijí. 중국의 일부 은행과 주요 정부 기관은 현재 위법행위를 한 기업을 내부 ‘블랙리스트’에 올리는 것을 시험적으로 실시하려 한다中国一些银行和重要政府部门目前都在尝试将有违法违纪行为的企业列入内部‘黑名单’소독에 불합격한 생산품을 블랙리스트에 올리다不合格消毒产品上黑榜
  • "스테인리스" 中文翻译 :    [명사] ☞스테인리스강(stainless鋼)
  • "아이리스" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 鸢尾属植物 yuānwěishǔ zhíwù.
  • "웨이트리스" 中文翻译 :    [명사] 女服务员 nǚfúwùyuán. 女侍者 nǚshìzhě.
해니벌 버리스的中文翻译,해니벌 버리스是什么意思,怎么用汉语翻译해니벌 버리스,해니벌 버리스的中文意思,해니벌 버리스的中文해니벌 버리스 in Chinese해니벌 버리스的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。